The Greek word Jesus used for love was agapao. This word is Strong's Concordance Number #G25, which is the root for the Greek word agape (Strong's Concordance #G26) most people who study the Bible are familiar with. Agapaō or agape would best be translated to mean a caring love for someone, a love that loves another person as themselves. This is a GODLY love and can be manifest even if you do not necessarily like someone or even know them. Only God himself can give this kind of love (John 3:16). Nearly all of the references to Jesus and love are of this variety even the one where John laid on Jesus' bosom as the one Jesus loved. (John 13:23) "He said to him again a second time, 'Simon, son of Jonah, do you LOVE (Greek: αγαπάω or agapao) Me?' "He said to Him, 'Yes, Lord; You know that I LOVE (Greek: φιλέω or phileō) You.' "He said to him, 'Tend My sheep.' "He said to him the third time, 'Simon, son of Jonah, do you LOVE (Greek: φιλέω or phileō) Me?' "Peter was grieved because He said to him the third time, 'Do you love Me?' "And he said to Him, 'Lord, You know all things; You know that I LOVE (Greek: φιλέω or phileō) You.' "Jesus said to him, 'Feed My sheep.' " (verses 16-17)
The word Peter used for LOVE in all three of his responses to Jesus' questions is phileo. It is Strong's Concordance Number #G5368 and is basically defined as to love, to show signs of love or to denote brotherly love. The city of Philadelphia in the United States is called the city of brotherly love. Humans, without the indwelling of the Holy Spirit, can only give this kind of love for either God or their fellow man. The third word for love in the Greek, which is not used in John 21, is eros. Although not found in Scriptures, it was used in classical Greek writings. We get the English word erotic from this word and its use is generally related to sex. Part of the reason why this word is not found in the New Testament is that God is more concerned about how we treat him AND each other rather than on our physical sensations. |